SEPARABLE AND INSEPARABLE TRANSITIVE PHRASAL VERBS

  • Diana Anggraeni Universitas Bangka Belitung
  • Cece Sobarna Universitas Padjadjaran
  • Lia Maulia Universitas Padjadjaran
  • Eva Tuckyta Sari Sujatna Universitas Padjadjaran
Keywords: phrasal verbs, separable transitive, inseparable transitive, particles, categories

Abstract

A phrasal verb is a phrase consisting of standard verbs and one or two particles. The standard verb is like go, make, take. While the particles (s) used can be within the form of adverbs and/ or prepositions. Usually, a phrasal verb is often used in native-speaker dialogue and informal English writing. The purpose of this study is to describe transitive phrasal verbs. The method used in this research is a descriptive qualitative method. Linguistic data sources were taken from the British National Corpus. Data containing phrasal verbs are collected and then classified into several categories. Categories that are suitable for research purposes are separated and labeled and then explained in the narrative in accordance with the theory and research objectives. The results showed that transitive phrasal verbs consist of two types, namely separable and inseparable transitive phrasal verbs. A separable transitive phrasal verb is a type of phrasal verb whose particles are separated from the verb and inserted by the noun phrase as its object. In addition, particles must be separated from the verb if the object used is in the form of a pronoun. While inseparable transitive verbs are phrasal verbs that have a direct object but the particles are inseparable from the verb.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

References

Anggraeni, D. 2019. Intransitive Phrasal Verbs with Particle Through in British National Corpus. Lire Journal. Journal of Linguistics and Literature Vo; 3. No 1 March 2019. P. 22-34.

Biber, D. et. al. 2009. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Pearson Education Limited Edinburgh Gate.

Djajasudarma, T. F. 2016. Metode Linguistik. Ancangan Metode Penelitian dan Kajian. Bandung: PT. ERESCO IKAPI Member.

________________. 2012. Semantik 1 Makna Leksikal dan Gramatikal. Bandung: PT Refika Aditama.

Goldberg, A. E. 2005. Argument realization: The role of constructions, lexical semantics and discourse factors. In Östman, Jan-Ola and Mirjam Fried, eds. Construction grammars: Cognitive grounding and theoretical extensions. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 17-43.

________________.2006. Constructions at work: the nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press. 99

Gorlach, M. 2004. Phrasal constructions and resultativeness in English. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Greenbaum, Sydney & Nelson, Gerald. 2002. An Introduction to English Grammar Second Edition. Great Britain. Pearson Education Limited.

Klammer, Thomas P.et.al. 2000. Analyzing English Grammar Third Edition. London: Allyn & Bacon. A Pearson Education.

Kridalaksana, H. 2002. Struktur, Kategori, dan Fungsi dalam Teori Sintaksis. Jakarta: Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya.

Jacobs, R. A. & Rosenbaum, P. S. (1993). English transformational grammar. Waltham, Massachusetts: Blaisdell Publishing Company.

Jackendoff, R. 2010. Meaning and the lexicon: the parallel architecture 1975- 2010. Oxford: Oxford University Press.

Lester, M. 2009. English Grammar Drill, USA: The McGraw - Hill Companies, Inc.

Leech, G. 2003. Semantik. Partana, Paina (terjemahan). Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Leech, G. & Short, M. 2007. Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. United Kingdom: Pearson Education Limited.

Leech, G. & Svartvik, J. 2013. A Communicative Grammar of English. Inggris: Taylor & Francis Group, UK.

Lackman, K. 2012. Teaching Phrasal Verbs ‘Activities Promoting A Strategic Approach’. Ken Lackman & Associates: Educational consultans.

McCarthy, M. & Felicity O. 2007. English Phrasal Verbs in Use. USA: Cambridge University Press.

Machonis, P. A. 2009. ‘Compositional phrasal verbs with up: direction, aspect, intensity.’ dalam Lingvisticae Investigationes. June 2009, Vol.32 Issue 2, p253-264. 12p. 2 Charts.

Murcia-Celce, M. & Larsen-Freeman, D. 2016. The Grammar Book. USA: Heinle&Heinle Publishers.

Olson, Anna L. 2013. Constructions and Result: English Phrasal Verbs as Analyzed in Construction Grammar. Trinity Western University.

Pateda, M. 2010. Semantik Leksikal. Jakarta: Rineka Cipta.

Rodríguez – Puente, P. 2012. The Development of Non - compositional Meanings in Phrasal Verbs: A Corpus - based Study. English Studies. Feb2012, Vol. 93 Issue 1, p71-90. 20p. 3 Graphs.

Riguel, E. 2014. Phrasal Verbs:Usage and Acquisition. PhD Student, University of Sorbonne Nouvelle-Paris 3, France. June 2014, Vol 1, No. 2 (Athens Journal of Philology).

Sobarna, C. 2012. Preposisi Bahasa Sunda. Bandung: Syabas Books.

Sudaryanto. 2015. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan Secara Linguistis. Yogyakarta: Sanata Dharma University Press.

Soemantri, Y. S. 2010. Verba berpreposisi to bahasa Inggris: Kajian Sintaktis dan semantis. (Disertasi) Bandung: Universitas Padjadjaran.

Sadeqkouhestani, A. & Rahimy, R. 2013. An Investigation into the Effect of Teaching Phrasal Verbs on the Learners Knowledge of Grammatical Patterns’. dalam Modern Journal of Language Teaching Methods. June 2013. Vol. 3, No. 2.

Wyatt, R. 2006. Check Your English Vocabulary for Verba phrasal and Idioms. London: A & C Black.

Published
2020-03-31
How to Cite
Anggraeni, D., Sobarna, C., Maulia, L. and Tuckyta Sari Sujatna, E. (2020) “SEPARABLE AND INSEPARABLE TRANSITIVE PHRASAL VERBS”, Berumpun: International Journal of Social, Politics, and Humanities, 3(1), pp. 39-58. doi: 10.33019/berumpun.v3i1.25.